Avançar para o conteúdo principal

Monumentos históricos a visitar nas cidades: Coimbra e Aveiro // Historic monuments from the cities: Coimbra and Aveiro



Ponha a sua cultura geral em acção. Conheça alguns monumentos importantes das três cidades, que marcam a história de Portugal. Damos-lhes a conhecer a nossa história, a história dos Portugueses.
Put your culture into action. Get to know some important monuments of the three cities that mark the history of Portugal. We bring you the knowledge of our history, the history of the Portuguese.


Coimbra 

Quinta das Lágrimas


Uma quinta rodeada de Natureza, charme, história, elegância, experiências, com um palácio do século XVIII de jardim histéricos, um santuário privado de família por onde passaram Reis e Imperadores, . Onde até hoje se conta a lenda de amor de Pedro e Inês.

A steading surrounded by Nature, charm, history, elegance and experiences, with an eighteenth century palace of   hysterical gardens and a private family sanctuary where Kings and Emperors passed by. Where until today the love legend of Pedro and Ines is told.





Bilhete geral – 2,50 euros // General ticket - 2.50 euros



Sé Velha de Coimbra 



A construção da Sé Velha teve início no século XII.  A igreja românica, construída em calcário, e é constituída por três naves. O claustro, de um piso, disposto lateralmente a sul da igreja, foi construído no início do século XIII.

The construction of the Sé Velha began in the 12th century. The Romanesque church was built in limestone and consists of three naves. The one-story cloister, arranged laterally south of the church, was built in the early 13th century.

Igreja & Claustro – 2,50€ / 2,00€ // Church & Cloister - 2.50€ / groups: 2.00€


Castelo Montemor-o-Velho

O Castelo encontra-se em posição dominante sobre a vila. Está localizado na margem direita do rio Mondego. O Castelo remonta à pré-história ocupada sucessivamente por Romanos, Visigodos e Muçulmanos. Nessa época dá-se origem ao castelo medieval e a torre menagem roman.
The castle is in a dominant position over the village. It is located on the right bank of the Mondego river. The Castle dates back to prehistory, occupied successively by Romans, Visigoths and Muslims. In that time begins the rise of the medieval castle and the tower roman menge.

























Entrada gratuita / Free entry


Universidade de Coimbra 


A Universidade de Coimbra (UC) GCSE é uma universidade pública localizada na cidade de Coimbra, em Portugal. É uma das universidades mais antigas do mundo ainda em operação, sendo a mais antiga e uma das maiores do país. Composta por 3 polos, 8 faculdades e 18 museus, a instituição conta ainda com o Jardim Botânico e o Estádio Universitário de Coimbra. 
The University of Coimbra (UC) GCSE is a public university located in the city of Coimbra, Portugal. It is one of the oldest universities in the world still in operation, being the oldest and one of the largest in the country. Composed of 3 poles, 8 colleges and 18 museums, the institution also has the Botanical Garden and the University Stadium of Coimbra.



HORÁRIO (TODOS OS DIAS) / Schedule (Every Day)
LOJA / Store
CIRCUITO TURÍSTICO /Turist Circuit
15 DE MARÇO A 31 DE OUTUBRO
March 15th to October 31st
8h30 / 19h00
9h00/19h30
1 DE NOVEMBRO A 31 DE DEZEMBRO
November 1st to December 31st
9h00/13h00 
14h00/17h00
9h30/13h00 
14h00/17h30



Aveiro

Palácio do Buçuco 


O Palácio Real localiza-se na Mata Nacional do Buçaco, freguesia do Luso, concelho da Mealhadadistrito de Aveiro, em Portugal.
Considerado como o último legado dos reis de Portugal constitui-se em um conjunto arquitectónico, botânico e paisagístico único na Europa, onde está instalado atualmente o Palace Hotel do Bussaco, categorizado como um dos mais belos e históricos hotéis do mundo.
The Royal Palace is located in the National Forest of Buçaco, parish of Luso, municipality of Mealhada, district of Aveiro, Portugal.
Considered as the last legacy of the kings of Portugal, it is a unique architectural, botanical and landscape complex in Europe, where the Palace Hotel do Bussaco is currently installed, categorized as one of the most beautiful and historic hotels in the world.


Visitas (para grupos superiores a 15 pessoas) / Visits (for groups bigger than 15 people)

Visita 1. Convento + Jardins – 5€/pessoa – duração aproximada de 1 hora
Visita 2. Convento + Mata – 7€/pessoa - duração aproximada de1h30m

Visit 1. Convent + Gardens - € 5 / person - approximately 1 hour
Visit 2. Convento + Mata - 7 € / person - approximate duration of 1h30m


Trilhos Temáticos(só se realizam com grupos constituídos por quatro ou mais pessoas) 
Trilho da Floresta Relíquia – 7€/
Trilho da Água – 7€/pessoa
Trilho da Via Sacra – 7€/pessoa
Trilho Militar – 7€/pessoa


Thematic Rails (only with groups of four or more people)
Forest Trail Relic - 7 € /
Water Rail - € 7 / person
Via Sacra Trail - € 7 / person
Military Track - € 7 / person


Mosteiro da Arouca

O mosteiro foi fundado na primeira metade do século X, como um pequeno mosteiro habitado por uma comunidade religiosa sob a invocação de São Bento de Núrsia.
The monastery was founded in the first half of the tenth century as a small monastery inhabited by a religious community under the invocation of St. Benedict of Nürsia.


De Terça a Domingo. Encerrado ao público à segunda-feira e feriados
Das 9h30 às 12h00 e das 14h00 às 17h00
Preço Museu de Arte Sacra: 3 €
From Tuesday to Sunday
Closed to the public on Monday and public holidays
 From 9:30 a.m. to 12:00 p.m. and from 2:00 p.m. to 5:00 p.m. 
Price of Sacred Art Museum: € 3

Salinas de Aveiro 

Venha conhecer como “nasce” o sal de Aveiro, obtido através do método milenar ainda hoje presente nas marinhas de sal ativas.
A exploração de sal na região de Aveiro remonta a uma época anterior à existência da própria Ria de Aveiro, sendo o primeiro documento escrito sobre o salgado aveirense anterior à fundação da nacionalidade. 
Come to know how salt of Aveiro is “born”, obtained through the millenarian method still present today in active saltwater.


The exploration of salt in the region of Aveiroremonta to a time before the existence of the Ria de Aveiro itself, being the first document written on the salve aveirense previous to the foundation of the nationality .




Preçário / Pricing

Individuais:  5,00€ /adulto | 2,00€/criança

Grupos >15 Pessoas:  3,00€ /adulto | 2,00€ /criança

Individuals: € 5,00 / adult | € 2.00 / child

Groups> 15 People: € 3,00 / adult | € 2.00 / child



Castelo de Santa Maria da Feira
O Castelo de Santa Maria da Feira é um dos mais notáveis monumentos portugueses na forma como espelha a diversidade de recursos defensivos utilizados entre os séculos XI e XVI. 
The Castle of Santa Maria da Feira is one of the most notable Portuguese monuments in the way it mirrors the diversity of defensive resources used between the 11th and 16th centuries.



Adulto: 3,00 € / adult: 3,00€
Crianças dos 6 aos 15 anos: 1,00 € / child from 6 to 15 years 
Crianças até aos 5 anos: entrada gratuita  / child up to 5 years:  Free entry



A Lusitânia deseja-lhe uma óptima viagem, em nossa companhia!

Lusitânia wishes you a wonderful trip, in our company!




Comentários

Mensagens populares deste blogue

Os doces tradicionais de Portalegre e Santarém / / The traditionals sweets from Portalegre and Santarém

Hoje falamos de Santarém e Portalegre, sobre a melhoria doçaria do mundo, que se instala nestes distritos. Portugal não é apenas um dos países mais ricos e verisificados na gastronomia do mundo Today we talk about Santarém and Portalegre, about the improvement of sweets in the world, which is installed in these districts. Portugal is not only one of the richest countries and verified in the gastronomy of the world. Portalegre Tutano do Céu Origem do Convento de S. Bernardo de Portalegre, é um bolo que se serve cortado às fatias e polvilhado com canela, sendo a massa enriquecida com amêndoas moídas e uma quantidade considerável de gemas. Origin of the Convent of S. Bernardo de Portalegre, it is a cake that is served cut in the slices and dusted with cinnamon, being the mass enriched with ground almonds and a considerable quantity of gems. Queijo Dourado O Queijo Dourado, também designado  Queijo Conventual , é uma receita do Convento de Santa C...

As melhores praias fluviais da Guarda e de Castelo Branco // The best river beaches of Guarda and Castelo Branco

Conheça as praias fluviais que são de uma autenticidade e natureza incrível, que torna o Norte de Portugal um deslumbramento. Guarda é o mais alto de Portugal e conta com pequenos paraísos. Castelo Branco é uma cidade que possui vastas ribeiras criando cenários idílicos. Conheçam as praias fluviais destes dois distritos! Get to know the river beaches that are of an authenticity and incredible nature, that makes the North of Portugal a dazzle.  It holds the highest of Portugal and has small paradises.  Castelo Branco is a city that has vast streams creating idyllic scenery.  Get to know the river beaches of these two districts! Guarda    Praia Fluvial Loriga   //  Loriga Fluvial Beach Situa-se no Parque Natural da Serra da Estrela em pleno vale aberto pelo antigo glaciar lá existente. Banhada pela ribeira de Loriga onde a nascente é no planalto da serra. É bastante conhecida pelas suas águas frias e límpidas.  Há ...

Os Doces Tradicionais de Braga / / The traditional sweets of Braga

Como se costuma dizer é pela barriga que se conquista, pois bem é impensável ir uma ida a Braga e resistir a estes bolos, que é uma pura tentação . Braga é uma cidade de grande tradição e riqueza na doçaria conventual. Ao passearmos pelas ruas da cidade deparamos -nos com uma quantidade considerável de doçarias e pastelarias que, na maioria dos casos, preservam um receituário com mais de 7 ou 8 gerações de existência. Convida-mo-lo a  provar os doces mais emblemáticos desta cidade.  Esqueça as calorias e delicie-se . As it’s costum to say it’s by the belly that we conquer, well it’s unthinkable going to Braga and resist to this cakes, which are pure temptation.  Braga is a city of great tradition and richness in conventional pastry. When walking by the streets of the city we encounter a considerable quantity of pastry’s which in most cases preserve a menu with more that 7/8 generations of existence.  We invite you to try some of the most emblematic ones ...