Avançar para o conteúdo principal

Os 8 melhores restaurantes com estrelas Michelin em Lisboa // The 8 best restaurants in Lisbon with Michelin Stars


Conheça os 8 melhores restaurantes da capital de lisboa, premiados com estrelas Michelin.
Estes espaços primam o melhor da gastronomia, trazendo para a capital luxo, sofisticação, elegância, alta gastronomia com requinte, qualidade e uma explosão de sabores.
Venha experimentar uma das nossas sugestões, garantimos-lhe uma experiência maravilhosa!

Get to know the 8 best restaurants premiered with Michelin stars in the city of Lisbon. Bringing to the capital luxury, sofistication and elegancy in the decor and interiors, they’re said to be the best of the local gastronomy, presenting quality, explosion of flavors and refinement.
Come and try one of our suggestions, we garantee you’ll have a wonderful experience!



Alma  
Chef Henrique Sá Pessoa

Morada: Rua. Anchieta, 15, Lisboa
Contactos: 21 347 06 50, alma@almalisboa.pt
Horários (Seg. Encerrado
Ter a Dom entre 12:30 -15:00 / 19:00 - 23:00)                        

Preço Médio: 100€

" A Filosofia gastronómica do Chef Henrique, está nas suas influências e referências; as viagens pelo mundo, a paixão pela Ásia, o conhecimento da cozinha tradicional portuguesa a vida em Lisboa."


Adress: Rua Anchieta, 15, Lisboa
Contacts: 213 470 650, alma@almalisboa.pt
Operating Hours: Tuesday to Sunday: 12:30 – 15:00 / 19:00 – 23:00; Closed On Mondays
Average Price: 100€

“The gastronomical filosofy of Chef Henrique is in its influences and references; the trips around the word, the passion of Asia, the knowledgement of the tradicional portuguese kitchen and the life in Lisbon.”




Belcanto
Chef José Avillez 

Morada: Largo de São Carlos, 10, Lisboa 
Contactos: 21 342 06 07,  belcanto@belcanto.pt
Horários (Seg / Dom. Encerrado 
Ter a Sáb entre 12:30 -15:00 / 19:00 - 23:00)                                     
Preço Médio: entre 180€ a 220€

"Cada prato conta uma história e tem com principal objetivo emocionar quem o aceitar provar".


Adress: Largo de São Carlos, 10, Lisboa 
Contacts21 342 06 07,  belcanto@belcanto.pt
Operating Hours: Tuesday to Saturday: 12:30 – 15:00 / 19:00 – 23:00; Closed On Mondays is Sundays
Average Price: in between 180€ to 220€

“Each plate tells a story and has as main goal to excite who accepts to prove it”






Eleven
 Chef Joackim Koerper


Morada: Rua Marquês da Fronteira, Jardim Amélia Rodrigues, Lisboa
Contactos: 21 386 22 11 , 11@restauranteleven.com
Horários (Dom. Encerrado 
Seg a Sáb 12:30 -15:00/ 19:30 -23:00)                                  
Preço Médio: entre 70 a 150€

" O Eleven oferece uma visita deslumbrante sobre a cidade e o Tejo, estando rodeado pelo verde do Parque Eduardo VII, o que lhe dá uma tranquilidade invulgar numa grande cidade". 


Adress: Rua Marquês da Fronteira, Jardim Amélia Rodrigues, Lisboa
Contacts21 386 22 11 , 11@restauranteleven.com
Operating Hours: Tuesday to Saturday: 12:30 – 15:00 / 19:00 – 23:00; Closed On Mondays 
Average Price: in between 70 to 150€


“The Eleven offers you an outstanding view on the city and river Tejo, being surounded by the green Eduardo VII Park, which gives it na unusual tranquility in a big city”






Feitoria
 Chef João Rodrigues

Morada: Altis Belém Hotel & Spa, Doca  de Bom Sucesso 
Contactos: 21 040 02 08reservationsbelem@altishotels.com 
Horários (Seg / Dom. Encerrado 
Ter a Sáb entre 19:00 -23:00)                             
Preço Médio: entre 80€ a 125€

"No feitoria queremos que quem nos visita volte a sentir o cheiro molhado da terra e da brisa do mar, que tenha contacto com o produto e com as pessoas que o tratam queremos que sonham, que se saboreiem que VIVAM". 

Adress: Altis Belém Hotel & Spa, Doca  de Bom Sucesso 
Contacts21 040 02 08,  reservationsbelem@altishotels.com 
Operating Hours: Tuesday to Saturday: 19:00 – 23:00; Closed On Mondays  is Sunday
Average Price:in between 80€ to 125€


“ In Feitoria we want that who visits us feel back the wet earth and sea breeze smell, have contact with the product and the people who care about it, we want you to dream, to taste and to LIVE”.





Fortaleza do Guincho
 Chef Gil Fernandes

Morada: Estrada do Guincho, Cascais
Contactos: 21 487 04 01 , restaurante@guinchohotel.pt 
Horários (Seg a Dom entre 12:30 - 14:30 / 19:00 - 21:30)
Preço Médio: 180€
" O Peixe e marisco fresco da costa Portuguesa bem como os melhores produtos nacionais são uma constante à mesa do Guincho homenageada e recriados em cada prato, a cada estação do ano, perante o reconhecimento da critica nacional e internacional.


Adress: Estrada do Guincho, Cascais

Contacts21 487 04 01 , restaurante@guinchohotel.pt 
Operating Hours: Monday to Sunday: 12:30 - 14:30 / 19:00 – 23:00; 
Average Price: 180€

“The fresh fish and sea food of the portuguese coast as well as the best national products are a constant at Guincho’s table, being honored and recriated in every plate, at all seasons, towards the recognition of the national and international critic.”






LAB by Sergi Arola
Chef Sergi Arola 


Morada: Estrada da Lagoa Azul Penha Longa Hotel , Spa & Golf Resort, Linhó, Sintra
Contacto:  21 924 90 11, resort.penhalonga@penhalonga.com
Horários (Seg / Ter. Encerrado
Qua a Dom 19:30 - 22:30)                             
Preço Médio: 240€

"O LAB by Sergi Arola apresenta uma cozinha com 3 menus de degustação , uma mesa à la carte e ainda uma impressionante garrafeira com mais 550 referências de vinho”. 



Adress: Estrada da Lagoa Azul Penha Longa Hotel , Spa & Golf Resort, Linhó, Sintra

Contacts21 924 90 11, resort.penhalonga@penhalonga.com
Operating Hours: Fouth to Sunday: 12:30 - 14:30 / 19:00 – 23:00;  Closed On Mondays is Tuesdays
Average Price: 240€

 “LAB by Sergi Arola presents a kitchen with 3 degustation menus, a table “á la carte” and a impressing winery with more than 550 referencies of wine”




Midori
Chef Pedro Almeida


Morada: Estrada da Lagoa Azul Penha Longa Hotel , Spa & Golf Resort, Linhó, Sintra
Contacto:  21 924 90 11, resort.penhalonga@penhalonga.com
Horários (Seg / Dom. Encerrado
Ter a Sáb 19:30 - 22:30)                             
Preço Médio: 220€

" O Midori é um dos restaurante de sushi de referência em Portugal.”
Foi criado em homenagem a quatro Príncipes japoneses  que visitaram o Penha Longa no séc. XVI, e para não desvirtua a cozinha nipónica todos os chefs vêm ou recebem formação no Japão”. 


Adress: Estrada da Lagoa Azul Penha Longa Hotel , Spa & Golf Resort, Linhó, Sintra
Contacts21 924 90 11, resort.penhalonga@penhalonga.com
Operating Hours: Tuesday to Saturday: 19:30 – 22:30;  Closed On Monday is Sunday
Average Price: 220€


“Midori is one of the reference sushi restaurants in Portugal”
It was created in tribute to four japonese princes that visited Penha Longa in the XVI century, and to not detract the japanese kitchen, every chef come or get training in Japan”






Loco
 Chef Alexandre Silva

Morada: Rua Navegantes, 53, Lisboa
Contactos: 21 395 18 61 , cozinha@loco.pt  
Horários (Seg / Dom. Encerrado
Ter a Sáb 19:00 – 23:00)                             
Preço Médio: 170€

"O Loco é orgânico, valoriza os produtos nacionais e a Natureza, viva o sabor das miro-estações”.  


Adress: Rua Navegantes, 53, Lisboa

Contacts21 395 18 61 , cozinha@loco.pt  
Operating Hours: Tuesday to Saturday: 19:30 – 22:30;  Closed On Monday is Sunday
Average Price: 170€

“ Loco is organic, it values national products and nature, live the flavor os micro-stations”






A Lusitânia deseja-lhe uma ótima viagem, em nossa companhia! Lusitânia wishes you a wonderful trip, in our company!


Comentários

Mensagens populares deste blogue

Os doces tradicionais de Portalegre e Santarém / / The traditionals sweets from Portalegre and Santarém

Hoje falamos de Santarém e Portalegre, sobre a melhoria doçaria do mundo, que se instala nestes distritos. Portugal não é apenas um dos países mais ricos e verisificados na gastronomia do mundo Today we talk about Santarém and Portalegre, about the improvement of sweets in the world, which is installed in these districts. Portugal is not only one of the richest countries and verified in the gastronomy of the world. Portalegre Tutano do Céu Origem do Convento de S. Bernardo de Portalegre, é um bolo que se serve cortado às fatias e polvilhado com canela, sendo a massa enriquecida com amêndoas moídas e uma quantidade considerável de gemas. Origin of the Convent of S. Bernardo de Portalegre, it is a cake that is served cut in the slices and dusted with cinnamon, being the mass enriched with ground almonds and a considerable quantity of gems. Queijo Dourado O Queijo Dourado, também designado  Queijo Conventual , é uma receita do Convento de Santa C...

As melhores praias fluviais da Guarda e de Castelo Branco // The best river beaches of Guarda and Castelo Branco

Conheça as praias fluviais que são de uma autenticidade e natureza incrível, que torna o Norte de Portugal um deslumbramento. Guarda é o mais alto de Portugal e conta com pequenos paraísos. Castelo Branco é uma cidade que possui vastas ribeiras criando cenários idílicos. Conheçam as praias fluviais destes dois distritos! Get to know the river beaches that are of an authenticity and incredible nature, that makes the North of Portugal a dazzle.  It holds the highest of Portugal and has small paradises.  Castelo Branco is a city that has vast streams creating idyllic scenery.  Get to know the river beaches of these two districts! Guarda    Praia Fluvial Loriga   //  Loriga Fluvial Beach Situa-se no Parque Natural da Serra da Estrela em pleno vale aberto pelo antigo glaciar lá existente. Banhada pela ribeira de Loriga onde a nascente é no planalto da serra. É bastante conhecida pelas suas águas frias e límpidas.  Há ...

Os Doces Tradicionais de Braga / / The traditional sweets of Braga

Como se costuma dizer é pela barriga que se conquista, pois bem é impensável ir uma ida a Braga e resistir a estes bolos, que é uma pura tentação . Braga é uma cidade de grande tradição e riqueza na doçaria conventual. Ao passearmos pelas ruas da cidade deparamos -nos com uma quantidade considerável de doçarias e pastelarias que, na maioria dos casos, preservam um receituário com mais de 7 ou 8 gerações de existência. Convida-mo-lo a  provar os doces mais emblemáticos desta cidade.  Esqueça as calorias e delicie-se . As it’s costum to say it’s by the belly that we conquer, well it’s unthinkable going to Braga and resist to this cakes, which are pure temptation.  Braga is a city of great tradition and richness in conventional pastry. When walking by the streets of the city we encounter a considerable quantity of pastry’s which in most cases preserve a menu with more that 7/8 generations of existence.  We invite you to try some of the most emblematic ones ...