Avançar para o conteúdo principal

Onde Ficar! // Where to stay!






Onde ficar é sempre uma pergunta que nos fazemos quando viajamos. Esta semana como o tema é sobre lisboa vamos então dizer-lhe onde poderá ficar hospedado.
Se decidir por ficar no coração de Lisboa, sugerimos o Chiado Apartments. Luxuosos apartamentos localizados em variados edifícios. Os apartamentos são autosuficientes com mobiliário moderno e acesso a Wi-Fi gratuito.
Se estiver a pensar passar umas férias em Lisboa, na primeira quinzena de Maio o valor deste alojamento para 6 noite, é de 794€ para duas pessoas.
Para uma opção mais em conta dispomos do Mulberry Tree Lisbon situado a cerca de 1.3km da avenida da liberdade, trata-se de um hostel onde todos os quartos dispõem de uma varanda e casa de banho partilhada. O valor para a primeira quinzena de Maio para seis noites é de 76€ por pessoa.
Para outras opções  o Go Native Lisbon - VIP Marques de Pombal com condições excepcionais e uma pontuação de 10 pontos, é também uma boa opção para quem quer aproveitar a cidade e adquirir um maior comforto do que na sua própria casa. 



Where to stay is always the question you make when it comes to a trip. As this week the theme is about Lisbon we will make some sugeston about where to sleep. 
If you decide to be in the heart of Lisbon, we suggest the Chiado Apartments. Very luxurious apartments localized in different buildings. The apartments are very complete when it comes to the furniture and all you may need in a apartment. 
If you thinking to come to Lisbon in May, the value of the apartment is 794€ for a couple, to spend 6 nights.

Otherwise, if you are thinking in something cheaper, we have the Mulberry Tree Lisbon, it is an hostel and it's about 1.3Km of Avenida da Liberdade. All the bedrooms have a balcony and a share bathroom. The value for the same time (May) is 76€ for person for six nights.
We still have another option like the Go Native Lisbon - Marques de Pombal, with exceptional conditions, is however a really good choose for who want's enjoy the city and have a biggest comfort like your own home.

Lusitânia wishes you a wonderful trip, in our company!

Comentários

Mensagens populares deste blogue

Os doces tradicionais de Portalegre e Santarém / / The traditionals sweets from Portalegre and Santarém

Hoje falamos de Santarém e Portalegre, sobre a melhoria doçaria do mundo, que se instala nestes distritos. Portugal não é apenas um dos países mais ricos e verisificados na gastronomia do mundo Today we talk about Santarém and Portalegre, about the improvement of sweets in the world, which is installed in these districts. Portugal is not only one of the richest countries and verified in the gastronomy of the world. Portalegre Tutano do Céu Origem do Convento de S. Bernardo de Portalegre, é um bolo que se serve cortado às fatias e polvilhado com canela, sendo a massa enriquecida com amêndoas moídas e uma quantidade considerável de gemas. Origin of the Convent of S. Bernardo de Portalegre, it is a cake that is served cut in the slices and dusted with cinnamon, being the mass enriched with ground almonds and a considerable quantity of gems. Queijo Dourado O Queijo Dourado, também designado  Queijo Conventual , é uma receita do Convento de Santa C...

As melhores praias fluviais da Guarda e de Castelo Branco // The best river beaches of Guarda and Castelo Branco

Conheça as praias fluviais que são de uma autenticidade e natureza incrível, que torna o Norte de Portugal um deslumbramento. Guarda é o mais alto de Portugal e conta com pequenos paraísos. Castelo Branco é uma cidade que possui vastas ribeiras criando cenários idílicos. Conheçam as praias fluviais destes dois distritos! Get to know the river beaches that are of an authenticity and incredible nature, that makes the North of Portugal a dazzle.  It holds the highest of Portugal and has small paradises.  Castelo Branco is a city that has vast streams creating idyllic scenery.  Get to know the river beaches of these two districts! Guarda    Praia Fluvial Loriga   //  Loriga Fluvial Beach Situa-se no Parque Natural da Serra da Estrela em pleno vale aberto pelo antigo glaciar lá existente. Banhada pela ribeira de Loriga onde a nascente é no planalto da serra. É bastante conhecida pelas suas águas frias e límpidas.  Há ...

Os Doces Tradicionais de Braga / / The traditional sweets of Braga

Como se costuma dizer é pela barriga que se conquista, pois bem é impensável ir uma ida a Braga e resistir a estes bolos, que é uma pura tentação . Braga é uma cidade de grande tradição e riqueza na doçaria conventual. Ao passearmos pelas ruas da cidade deparamos -nos com uma quantidade considerável de doçarias e pastelarias que, na maioria dos casos, preservam um receituário com mais de 7 ou 8 gerações de existência. Convida-mo-lo a  provar os doces mais emblemáticos desta cidade.  Esqueça as calorias e delicie-se . As it’s costum to say it’s by the belly that we conquer, well it’s unthinkable going to Braga and resist to this cakes, which are pure temptation.  Braga is a city of great tradition and richness in conventional pastry. When walking by the streets of the city we encounter a considerable quantity of pastry’s which in most cases preserve a menu with more that 7/8 generations of existence.  We invite you to try some of the most emblematic ones ...